-
1 bell
̈ɪbel I
1. сущ.
1) колокол, колокольчик;
колокол, отсчитывающий время( на башенных часах) cast a bell ring a bell sound a bell church bell door bell diving bell wedding bells bell chimes bell clangs bell peals bell rings bell sounds bell tolls at the bell on the bell
2) звонок;
бубенчик
3) раструб (в частности у духовых музыкальных инструментов), расширение
4) бот. чашечка цветка, в частности колокольчик dead men's bells
5) мор. рында;
склянка (как в значении колокола, так и в значении отмерянного им времени) strike the bells
6) основная часть шлема (собственно шапка без забрала, гребня и т.д.)
7) геол. купол;
нависшая порода
8) конус( домны) ∙ to bear the cap and bells ≈ разыгрывать роль шута bell, book and candle ист. ≈ отлучение от церкви;
тж. ирон. помпезная религиозная церемония by (with) bell, book and candle разг. ≈ окончательно, бесповоротно to bear (carry) away the bell ≈ получить на состязании приз bear the bell lose the bell ring the bell ring one's own bell
2. гл.
1) снабжать колоколами, вешать на кого-л. или что-л. колокольчик bell the cat
2) схватиться с очень сильным противником
3) делать так, что нечто выпучивается He must bell the tubes out a little. ≈ Надо, чтобы он трубы растолстил немного. II
1. сущ.
1) рев оленя (во время течки у самок)
2) крик, рев (вообще)
2. гл.
1) об олене - издавать специфический звук, см. bell II
1)
2) кричать, мычать Syn: moo, low
3) реветь, рычать, "громыхать" (о человеке и человеческом голосе)колокол;
колокольчик;
бубенчик;
- Tom * большой колокол;
- * loft звонница, помещение для колоколов на колокольне обыкн. pl звон, перезвон;
- passing * похоронный звон звонок;
- to answer the * открыть дверь на звонок;
- there is the * ! звонят! pl (музыкальное) капильон;
подбор колоколов обыкн. pl куранты;
- a crime of *s бой курантов (морское) склянки;
- to strike the *s бить склянки;
- four *s четыре склянки (морское) рында;
склянка колоколообразный предмет, колокол;
- diving * водолазный колокол конус домны (ботаника) чашечка цветка (ботаника) колокольчик (архитектура) капитель коринфской колонны (геология) нависшая порода( спортивное) гиря, штанга pl брюки клеш (зоология) "зонтик" медузы;
колокол, нектофор > saved by the * спасенный только гонгом (о боксере, избежавшем нокаута) ;
чудом спасшийся;
> to bear the * завоевать первенство;
получить первый приз;
идти первым;
> to lose the * (устаревшее) потерпеть поражение;
> with *s on (эмоционально-усилительно) тысячу раз;
> a fool with *s on дурак в квадрате;
> to crack the * провалиться;
завалить дело;
> to ring a * напоминать, наводить на мысль, казаться знакомым;
> to ring the * удовлетворять;
пользоваться успехом, нравиться;
> the book rings the * with teenagers эта книга находит отклик у молодежи;
> to ring the *s торжествовать победу;
> to ring one's own * бахвалиться, заниматься саморекламой;
> to curse by *, book and candle (историческое) отлучить от церкви;
отвергнуть окончательно, бесповоротно привешивать колокол;
прикреплять колокольчик;
обшивать бубенчиками раздуваться колоколом (о юбке) раздувать звонить, бить в колокола > to * the cat отважиться;
взять на себя инициативу в опасном деле;
поставить себя под удар (охота) клич, рев оленя-самца токовать( о тетереве) ;
реветь (об олене) кричать, реветьto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаto bear the ~ быть вожаком, первенствоватьto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаbell звонок;
бубенчик ~ звонок ~ колокол;
колокольчик ~ колокол ~ конус (домны) ~ крик, рев оленя (во время течки у самок) ~ кричать, мычать ~ геол. купол;
нависшая порода ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ~ раструб, расширение ~ мор. рында (колокол) ;
склянка;
to strike the bells бить склянки ~ снабжать колоколами, колокольчиками;
to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии ~ бот. чашечка цветка;
колокольчик (форма цветка)~ снабжать колоколами, колокольчиками;
to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победуto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаto ring one's own ~ заниматься саморекламой~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ring: ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить( о башенных часах)~ мор. рында (колокол) ;
склянка;
to strike the bells бить склянки -
2 belled
[beld]прил.1) имеющий колокола; увешанный или украшенный колокольчиками, бубенчиками2) расширенный, имеющий раструб, с раструбомSoft belled gentians, more blue than the sky. — Нежные колоколообразные цветы горечавки, которые были голубее, чем небо.
-
3 bell
[̈ɪbel]to bear (или to carry) away the bell получить на состязании приз; to lose the bell потерпеть поражение в состязании; to bear the cap and bells разыгрывать роль шута to bear the bell быть вожаком, первенствовать to bear (или to carry) away the bell получить на состязании приз; to lose the bell потерпеть поражение в состязании; to bear the cap and bells разыгрывать роль шута bell звонок; бубенчик bell звонок bell колокол; колокольчик bell колокол bell конус (домны) bell крик, рев оленя (во время течки у самок) bell кричать, мычать bell геол. купол; нависшая порода bell, book and candle ист. отлучение от церкви; by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно; to ring the bell разг. иметь успех; торжествовать победу bell раструб, расширение bell мор. рында (колокол); склянка; to strike the bells бить склянки bell снабжать колоколами, колокольчиками; to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии bell бот. чашечка цветка; колокольчик (форма цветка) bell снабжать колоколами, колокольчиками; to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии bell, book and candle ист. отлучение от церкви; by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно; to ring the bell разг. иметь успех; торжествовать победу bell, book and candle ист. отлучение от церкви; by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно; to ring the bell разг. иметь успех; торжествовать победу bell, book and candle ист. отлучение от церкви; by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно; to ring the bell разг. иметь успех; торжествовать победу to bear (или to carry) away the bell получить на состязании приз; to lose the bell потерпеть поражение в состязании; to bear the cap and bells разыгрывать роль шута to ring one's own bell заниматься саморекламой bell, book and candle ист. отлучение от церкви; by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно; to ring the bell разг. иметь успех; торжествовать победу ring: bell звонить; to ring the alarm ударить в набат; to ring the bell звонить (в колокол); to ring a chime прозвонить (о башенных часах) bell мор. рында (колокол); склянка; to strike the bells бить склянки -
4 jingling
1. [ʹdʒıŋglıŋ] n 2. [ʹdʒıŋglıŋ] aзвенящий, позванивающий, позвякивающий -
5 bluebell
['bluːbel]1) Общая лексика: дикий гиацинт, пролеска (в Англии)2) Биология: колокольчик (Campanula)3) Ботаника: колокольчик, колокольчик (Campanula gen.), колокольчик круглолистный (Campanula rotundifolia), пролеска (Scilla), пролеска (Scilla gen.)4) Австралийский сленг: австралийская ( или) новозеландская трава с голубыми цветами-колокольчиками (напр. Wahlenbergia trichogyna - австралийский колокольчик), любое растение с голубыми цветами в форме колокольчика (напр. Scilla nonscripta - лесной гиацинт) -
6 jingling
['dʒɪŋglɪŋ]Общая лексика: вариант игры в кошки-мышки (с колокольчиками), звенящий, позванивающий, позвякивающий -
7 wind chime
Общая лексика: "Китайские колокольчики" (Китайские колокольчики или Музыка ветра — Декоративное украшение выполненое обычно из металлических трубок или бамбука, иногда с колокольчиками, бусинами и другими элементами. Издают мелодичные звуки при порывах л), "музыка ветра" -
8 coupstick
У индейцев степей - палка или прут, предназначенные для касания животного (которое после этого считалось добычей того, кто его коснулся) или воина противника (коснуться которого считалось большим подвигом, чем убить его); изготовлялся из ветвей ивы, очищенных от коры, свыше 3,5 м длиной, обычно украшался перьями, колокольчиками и т.п.; использовался также в обрядах.тж coup stick -
9 bell
I1. noun1) колокол; колокольчик2) звонок; бубенчик3) раструб, расширение4) bot. чашечка цветка; колокольчик (форма цветка)5) naut. рында (колокол); склянка; to strike the bells бить склянки6) geol. купол; нависшая порода7) конус (домны)to bear the bell быть вожаком, первенствоватьto bear (или to carry) away the bell получить на состязании призto lose the bell потерпеть поражение в состязанииto bear the cap and bells разыгрывать роль шутаbell, book and candle hist. отлучение от церквиby (или with) bell, book and candle collocation окончательно, бесповоротноto ring the bell collocation иметь успех; торжествовать победуto ring one's own bell заниматься саморекламой2. verbснабжать колоколами, колокольчикамиto bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятииII1. nounкрик, рев оленя (во время течки у самок)2. verbкричать, мычать* * *(n) гиря; звонок; капитель; колокол; колокольчик; сигнал, подаваемый при открытии и закрытии; штанга* * *колокол, звонок* * *[ bel] n. колокол, колокольчик, бубенчик, звонок, звук, крик, рында, склянка; колоколообразный предмет, раструб, колпак, купол, расширение, конус; чашечка цветка; нависшая порода; рев оленя* * *бесповоротнобубенчикзвонокколоколколокольчикмычатьпервенствоватьраздуватьраструбрасширениесклянка* * *I 1. сущ. 1) колокол, колокольчик; колокол, отсчитывающий время (на башенных часах) 2) звонок 3) раструб 4) бот. чашечка цветка, в частности колокольчик 5) мор. рында; склянка 2. гл. 1) снабжать колоколами, вешать на кого-л. или что-л. колокольчик 2) схватиться с очень сильным противником 3) делать так, что нечто выпучивается II 1. сущ. 1) рев оленя (во время течки у самок) 2) крик, рев (вообще) 2. гл. 1) см. bell II 1) 2) кричать 3) реветь, рычать, "громыхать" -
10 morris dance
['mɔrɪsdɑːns]мо́ррис (народный театрализованный танец; исполняется во время майских празднеств [ May games]; мужчины в средневековых костюмах с колокольчиками, трещотками и т.п. изображают легендарных героев, напр., Робин Гуда [ Robin Hood I])от Moorish - мавританский, по предполагаемому происхождению танцаEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > morris dance
-
11 bluebell
1. австралийская или новозеландская трава с голубыми цветами-колокольчиками (напр. Wahlenbergia trichogyna – австралийский колокольчик)2. любое растение с голубыми цветами в форме колокольчика (напр. Scilla nonscripta – лесной гиацинт)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > bluebell
-
12 cap and bells
шутовской колпак [шуты носили колпаки с колокольчиками]...one is bound to speak the truth as far as one knows it, whether one mounts a cap and bells or a shovel hat... (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. VIII) —...и шут и епископ должны говорить правду, если она им известна.
Every age has its own cap and bells, which it wears with grave folly to the languid astonishment of posterity. (R. Aldington, ‘Rejected Guest’, ch. 9) — У каждого века есть свой шутовской колпак, который он носит с дурацкой серьезностью, к удивлению потомков.
См. также в других словарях:
Бахчисарайский фонтан (балет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бахчисарайский фонтан (значения). Бахчисарайский фонтан Композитор Борис Асафьев Автор либретто Николай Волков Источник сюжета поэма « … Википедия
ТАРАБУКА — ТАР или ТАРАБУКА Арабско турецкий тамбурин с гремушками и колокольчиками, употребляется женщинами в гаремах и для аккомпанирования пению. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТАРАБУКА (тур.) тамбурин,… … Словарь иностранных слов русского языка
Якир, Светлана Яковлевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Якир. Светлана Якир Светлана Яковлевна Якир … Википедия
Серии Naruto: Shippuuden — Это список японских и английских названий серий второй части аниме «Naruto» «Naruto: Shippūden», которая транслируется с 15 февраля 2007 года в Японии по каналу TV Tokyo каждый четверг в 19:30. Содержание 1 Серии 1.1 Сезон 1: Спасение Гаары … Википедия
Ки-Айкидо — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Добавить иллюстрации … Википедия
Наруто Сиппудэн — Это список японских и английских названий серий второй части аниме «Naruto» «Naruto: Shippūden», которая транслируется с 15 февраля 2007 года в Японии по каналу TV Tokyo каждый четверг в 19:30. Содержание 1 Серии 1.1 Сезон 1: Спасение Гаары … Википедия
Светлана Якир — Светлана Яковлевна Якир (Блюмэ Якир; 1936, Кишинёв 1971, там же) русская писательница. Содержание 1 Биография 2 Примечания … Википедия
Светлана Яковлевна Якир — (Блюмэ Якир; 1936, Кишинёв 1971, там же) русская писательница. Содержание 1 Биография 2 Примечания … Википедия
Якир С. — Светлана Яковлевна Якир (Блюмэ Якир; 1936, Кишинёв 1971, там же) русская писательница. Содержание 1 Биография 2 Примечания … Википедия
Якир, Светлана — Светлана Яковлевна Якир (Блюмэ Якир; 1936, Кишинёв 1971, там же) русская писательница. Содержание 1 Биография 2 Примечания … Википедия
Якир С. Я. — Светлана Яковлевна Якир (Блюмэ Якир; 1936, Кишинёв 1971, там же) русская писательница. Содержание 1 Биография 2 Примечания … Википедия